建設工程教育網(wǎng) > 政策法規 > 地方性法規 > 正文
1992-03-12 00:00 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
浙江省人民政府令第20號
(1992年3月12日浙江省人民政府令第20號發(fā)布)
第一章 總 則
第一條 為加強涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)管理,促進(jìn)對外開(kāi)放和外向型經(jīng)濟的發(fā)展,根據國家有關(guān)法律、法規,結合本省實(shí)際情況,制定本辦法。
第二條本辦法所稱(chēng)涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),是指經(jīng)批準在本省開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn)的外商投資企業(yè),以及有權開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)涉外房地產(chǎn)的省內房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)(以下統稱(chēng)涉外房地產(chǎn)企業(yè)),按規定取得國有土地使用權后,依照規劃開(kāi)發(fā)土地、建設公用基礎設施或房屋,并從事房地產(chǎn)轉讓、出租、抵押等經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。
第三條 本辦法適用于本省沿海開(kāi)放城市、沿海經(jīng)濟開(kāi)放區各市、縣以及經(jīng)省政府批準的其他區域內的涉外房地產(chǎn)企業(yè)。
第四條 涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),應本著(zhù)統一規劃、合理布局、節約用地的原則,有計劃、有步驟地進(jìn)行。
涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),應符合國家吸收外資產(chǎn)業(yè)政策的要求。開(kāi)發(fā)建設有利于引進(jìn)外商投資舉辦先進(jìn)技術(shù)企業(yè)、產(chǎn)品出口企業(yè)的工業(yè)廠(chǎng)房以及配套的生活服務(wù)設施等綜合性項目;開(kāi)發(fā)建設有利于加強城市基礎設施建設、加快舊城改造的房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)項目;以及改善投資環(huán)境,加快外商投資區建設、進(jìn)行成片土地開(kāi)發(fā)的房地產(chǎn) 項目。
第五條 除成片土地開(kāi)發(fā)外,外商投資開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)涉外房地產(chǎn)應主要采取中外合資經(jīng)營(yíng)、合作經(jīng)營(yíng)形式。
省內房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)可以已擁有的國有土地使用權、建筑物和工業(yè)產(chǎn)權作為條件,與外商合資、合作開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)涉外房地產(chǎn)。
第六條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)的開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)活動(dòng),必須遵守國家的有關(guān)法律、法規。
涉外房地產(chǎn)企業(yè)在經(jīng)批準的協(xié)議、合同、章程規定范圍內,有權自主進(jìn)行房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng),其合法權益受法律保護。
第七條 省城鄉建設廳是涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)的行政主管部門(mén)。
第二章 企業(yè)設立
第八條 省內房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)企業(yè)按規定報經(jīng)批準后,可開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)涉外房地產(chǎn)。
外國公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟組織或個(gè)人,可按規定進(jìn)行投資,設立涉外房地產(chǎn)企業(yè)。
第九條 設立涉外房地產(chǎn)企業(yè),必須具備下列條件:
(一)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)的項目必須符合本辦法第四條的規定;
(二)企業(yè)技術(shù)資質(zhì)必須達到國家建設部部頒三級及三級以上等級標準;
(三)企業(yè)的注冊資本與投資總額的比例符合國家有關(guān)規定,并按合同、章程規定的期限繳清出資。可以一次性繳清出資,也可以分期繳付出資。
中外合資經(jīng)營(yíng)涉外房地產(chǎn)企業(yè)的注冊資本中,外商出資比例不得低于百分之二十五,不高于百分之七十五。
中外合資經(jīng)營(yíng)的涉外房地產(chǎn)企業(yè)應有一定規模,外商出資金額,一般應在二百萬(wàn)美元以上或等值的其他可兌換貨幣。
第十條設立開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn)的外商投資企業(yè),須按外商投資企業(yè)辦理審批手續。其項目建議書(shū)和可行性研究報告,應報省計劃經(jīng)濟委員會(huì )審批;合營(yíng)或合作各方簽訂的合同、章程,報省對外經(jīng)濟貿易委員會(huì )審批,核發(fā)批準證書(shū);合營(yíng)企業(yè)或合作企業(yè)經(jīng)批準后,向工商行政管理部門(mén)申請登記,領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執照。
設立開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)房地產(chǎn)的外商投資企業(yè),應持批準的項目建議書(shū)、合營(yíng)或合作各方簽訂的合同、章程和企業(yè)技術(shù)資質(zhì)證明,報省城鄉建設廳審定企業(yè)技術(shù)資質(zhì)等級。
第三章 開(kāi)發(fā)建設
第十一條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)在本省開(kāi)發(fā)房地產(chǎn),其土地使用權的取得,須按照《中華人民共和國城鎮國有土地使用權出讓和轉讓暫行條件》和《浙江省城鎮國有土地使用權出讓和轉讓實(shí)施辦法》等有關(guān)規定辦理。
第十二條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)的開(kāi)發(fā)建設項目,由省計劃經(jīng)濟委員會(huì )會(huì )同省城鄉建設廳實(shí)行專(zhuān)項計劃管理,并由統計部門(mén)會(huì )同建設行政主管部門(mén)實(shí)行專(zhuān)項統計。
第十三條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)在城市規劃區內開(kāi)發(fā)建設的項目,須符合城市規劃,服從規劃管理;在城市規劃區外的成片房地產(chǎn)開(kāi)發(fā),應編制總體規劃,經(jīng)批準后按規劃進(jìn)行開(kāi)發(fā)建設。
開(kāi)發(fā)建設項目的規劃審批,按有關(guān)規定辦理。
第十四條 涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)建設項目的設計,一般應由中華人民共和國境內具備相應資質(zhì)的設計單位承擔。需要委托中華人民共和國境外設計單位設計的,該設計單位的資格須報省城鄉建設廳審查。省城鄉建設廳應在十五天內給予答復。
出售、出租給中華人民共和國境外人員的住宅,其建筑設計標準應適應境外人員的居住需要。別墅式住宅占商品住宅的比例應適當控制。出售、出租給中華人民共和國境內個(gè)人的住宅,須執行國家有關(guān)建筑設計標準。
第十五條 涉外房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)建設項目的建筑施工,須納入建筑市場(chǎng)統一管理,實(shí)行公開(kāi)招標,并按統一規定的辦法進(jìn)行評標和決標。工程質(zhì)量應由工程質(zhì)量監督部門(mén)依照規定實(shí)行監督。
第十六條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)建成的房屋,應組織竣工驗收合格后,方可按規定出售、出租。
第四章 經(jīng)營(yíng)與管理
第十七條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)通過(guò)出讓方式取得國有土地使用權后開(kāi) 發(fā)建設的房屋,可以按出讓合同規定出售、出租或抵押;以行政劃撥方式取得國有土地使用權后開(kāi)發(fā)建設的房屋,須按規定辦理國有土地使用權出讓手續,補交土地使用權出讓 金后,方可出售、出租或抵押。
第十八條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)開(kāi)發(fā)建設的商品房屋應以向境外銷(xiāo)售為主,其比例不得低于可供銷(xiāo)售總量的百分之七十,并收取外匯。
向中華人民共和國境外銷(xiāo)售商品房屋,購買(mǎi)者的身份應符合國家公安管理的有關(guān)規定。向境內銷(xiāo)售的商品房屋,購買(mǎi)、租賃對象應主要為外資企業(yè)、中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)、中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè);境內居民個(gè)人,可以以人民幣或境外匯入的外匯購買(mǎi)或租賃住宅;境內的國家機關(guān)、團體、事業(yè)單位和國營(yíng)集體企業(yè),不得購買(mǎi)、租賃 上述商品房屋作住宅、辦公用房。
第十九條 房屋出售可在中華人民共和國境內進(jìn)行,也可在中華人民共和國境外進(jìn)行。但沒(méi)有與中華人民共和國建立外交關(guān)系或沒(méi)有在中華人民共和國設立商務(wù)代表處的國家或地區除外。
第二十條 房屋出售價(jià)格由買(mǎi)賣(mài)雙方協(xié)商確定。如出售價(jià)格低于房屋所在地商品房成本價(jià)的,當地市、縣房地產(chǎn)管理部門(mén)有優(yōu)先購買(mǎi)權。出售人應將出售價(jià)格 報當地建設行政主管部門(mén)和物價(jià)部門(mén)備案。
第二十一條 房屋買(mǎi)賣(mài)雙方應簽訂買(mǎi)賣(mài)合同。房屋買(mǎi)賣(mài)合同應具備房屋的使用性質(zhì)、結構、裝飾標準、價(jià)格、付款方式、交付使用時(shí)間、相應的土地使用權比 例或范圍、售后保修服務(wù)和違約責任等主要內容。
第二十二條 雙方在房屋買(mǎi)賣(mài)合同簽訂之日起三十日內,應按規定 辦理房屋所有權、土地使用權過(guò)戶(hù)登記,領(lǐng)取房屋所有權證和土地使用證。
第二十三條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)預售房屋須具備下列條件,報市、縣建設行政主管部門(mén)審查批準。
(一)有審核批準的工程設計圖紙;
(二)已取得建設工程規劃許可證和土地使用證;
(三)除土地使用權出讓金外,實(shí)際投資已達該建設項目總投資的百分之二十以上;
(四)工程施工進(jìn)度和竣工交付日期已確定;
(五)預售計劃和對象符合規定;
(六)已落實(shí)預售款收取和使用的監督方案。
第二十四條 預售房屋時(shí),買(mǎi)賣(mài)雙方應簽訂《房屋預售合同》。涉外房地產(chǎn)企業(yè)收取的預售款應存入指定的銀行。房屋竣工后,預售款必須首先用于支付及清 償該預售房屋的全部費用后,方可另作他用。
第二十五條 預售房屋交付時(shí),買(mǎi)方憑《房屋預售合同》與賣(mài)方簽訂《房屋買(mǎi)賣(mài)合同》,并按本辦法第二十二條的規定辦理登記。
第二十六條 房屋出租,租賃雙方應簽訂《房屋租賃合同》,并在三十天內按規定辦理租賃登記。
第二十七條 出售已出租的房屋,除承租人同意終止原租賃合同外,在原租賃合同約定的租賃期內,承租人的租賃權利不受影響。購房人和原承租人應當依照原租賃合同,重新簽訂續租合同。
出售已出租的房屋,除原租賃合同另有約定外,承租人在同等條件下有優(yōu)先購買(mǎi)權。
第二十八條 房屋所有權可以抵押。房屋所有權抵押時(shí),其使用范圍內的土地使用權隨之抵押。
第二十九條 房屋所有權和土地使用權抵押時(shí),抵押人與抵押權人應簽訂抵押合同。并在三十天內按規定辦理抵押登記。
第三十條 已出租的房屋抵押時(shí),應書(shū)面通知承租人,除承租人同意終止原租賃合同外,原租賃合同繼續有效。
第三十一條 因處分抵押物而取得房屋所有權和土地使用權的,抵押人和抵押權人應按規定辦理權屬變更登記。
第三十二條 由房屋出售、出租、抵押而使土地使用權隨之轉讓、出租、抵押的,按《中華人民共和國城鎮國有土地使用權出讓和轉讓暫行條例》和《浙江省城鎮國有土地使用權出讓和轉讓實(shí)施辦法》的有關(guān)規定辦理。
第三十三條 高層樓宇和成組團的居住新村、別墅區,須設立物業(yè)或屋宇管理機構,負責維護管理屋宇和公共設施。
第五章 法律責任
第三十四條 違反本辦法規定的,由各管理部門(mén)依照有關(guān)規定給予處罰。
第三十五條當事人對行政處罰決定不服的,除法律、法規另有規定外,可在接到處罰決定通知書(shū)之日起十五日內向作出處罰決定機關(guān)的上一級行政機關(guān)申請復議。對復議決定不服的,可以在接到復議決定書(shū)之日起十五日內向人民法院起訴。當事人也可以依法直接向人民法院起訴。當事人逾期不申請復議,也不向人民法院起訴,又拒不執行處罰決定的,由作出處罰決定的機關(guān)依法強制執行或者申請人民法院強制執行。
第三十六條 中外合資經(jīng)營(yíng)、合作經(jīng)營(yíng)的涉外房地產(chǎn)企業(yè)在履行合同、章程時(shí)發(fā)生糾紛,董事會(huì )不能協(xié)商解決時(shí),可根據書(shū)面協(xié)議提請中華人民共和國仲裁機構或其他的仲裁機構仲裁。
第三十七條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)在開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中涉及房屋所有權和 使用權的糾紛,可向房地產(chǎn)仲裁委員會(huì )申請調解、仲裁,也可依法向房屋所在地人民法院起訴。
第六章 附 則
第三十八條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)中有關(guān)外匯事宜,依照國家外匯管理規定辦理。
第三十九條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)中的各項保險,應向中華人民共和國境內的保險公司投保。
第四十條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)以及其他納稅義務(wù)人應按國家和本省的有關(guān)規定繳納稅費。
第四十一條 涉外房地產(chǎn)企業(yè)的房屋出售、預售、出租、抵押等情況,應按年報送市、縣建設行政主管部門(mén)備案。
第四十二條 香港、澳門(mén)、臺灣地區的公司、企業(yè)和其它經(jīng)濟組織或個(gè)人,投資設立涉外房地產(chǎn)企業(yè),參照本辦法辦理。
第四十三條 本辦法執行中的有關(guān)具體問(wèn)題由省城鄉建設廳負責解釋。
第四十四條 本辦法自公布之日起施行。
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權均屬建設工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來(lái)源:建設工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權等問(wèn)題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認后會(huì )盡快予以處理。
本網(wǎng)轉載之作品,并不意味著(zhù)認同該作品的觀(guān)點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉載使用,請與著(zhù)作權人聯(lián)系,并自負法律責任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。